AGNATE / ENATE


On a small island such as mine (Malta), a common conversational topic when meeting someone new is about family. This is because with only 400,000 people, it’s very easy to find a connection.

A: I live in Xemxija.

B: Really? My aunt’s from there too.

A: Who is she?

B: Carol. She’s an aunt on my father’s side.

“She’s an aunt on my father’s side”. Hmm … I can use the word AGNATE and simply say “She’s an agnate aunt.”  What if you want to speak about a relative on your mother’s side? Then ENATE is the word to use. For example, “Simona is an enate cousin”, meaning  that Simona is a cousin on  my mother’s side.

Use the language

  • If you know of another word which can be used instead of agnate or enate, post a comment to share it.

2 comments

  1. […] An AGNATE uncle? An ENATE cousin? […]

    Like

  2. […] Do you remember these 2, family related words – AGNATE and ENATE? […]

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: